|
We live in a knowledge-based era. Knowledge can help
us to overcome obstacles and be successful in life. Yet knowledge
is capable not only of changing a person's life, but also of transforming
a country's system. One organization that knows this very well is
the Burmese junta, who call themselves the State Peace and Development
Council (SPDC). Because they realize how important knowledge is
to an individual or a society, they have carried out a constant
campaign to blind the eyes and deafen the ears of the Burmese people
to keep themselves in power. The less the people know, the easier
it is for the junta to rule and do whatever they want with the country.
This is also why the regime restricts access to knowledge for dissidents.
The fact that political prisoners are not allowed to read or write
while in prison provides clear evidence of the junta's intentions.
While in prison, prisoners of conscience have almost
no rights. They are forced to kill their time sitting or lying down
in their tiny 8 x 8-foot cells, chatting with fellow inmates. They
don't even have the right to talk with criminals or other political
prisoners in other cells. Yet the most restricted activity for political
prisoners is reading and writing, which is dangerous because it
can certainly increase knowledge. Thus, paper- whether blank or
printed-and pens and pencils are totally illegal. If the authorities
find such items on a political prisoner, he is shackled in solitary
confinement for about three months, and forbidden to receive visitors
or food parcels.
Like other political prisoners, we students were very
anxious to study or read anything that would improve our knowledge,
even though we were not allowed to continue our formal education
while in prison. For my part, I had long been interested in the
English language, and was eager to continue learning about it. However,
when I was thrown in prison, I was not permitted to read or write.
None of us had anything except a couple of shirts and a longyi each.
However, when we wanted to communicate with political prisoners
in other cells, we used a kind of leaf as paper and a small sharp
stick as a pen. On these small leaves, we wrote some information
- short political songs and so on. But we had to conceal them carefully,
and as soon as we had read them, we had to destroy them, because
any writing, whether on a leaf, a wall, the ground, a plastic sheet,
or a piece of paper, was totally restricted. Though a blank leaf
may seem harmless, one with writing on it could lead to bludgeons
and shackles.
Political prisoners have tried to officially obtain
the right to read many times. Yet whenever they demanded this right,
the top jail officials used to say, "We don't have the authority
to give you such a chance, because the Military Intelligence(MI)
has ordered us strictly not to allow you to read." Of course, it
was MI that controlled all political prisoners direc- tly, even
though we were in prison. Even worse, prisoners who deman- ded that
right would be beaten or transferred to other remote jails far from
Rangoon. The junta wanted to make sure our heads would be empty
by the time we got out of jail.
The "leaf period" didn't last long. Three months after
I and my fellow prisoners who were arrested at the same time were
thrown in prison, a military court handed down our sentences. After
that we were given an opportunity to meet our families once every
two weeks and to accept food and some supplies from them. In prison,
only plastic materials were permitted. Metal-made items such as
steel spoons and plates were banned because prisoners could use
them as weapons to attack their jailers or to fight with each other.
So all of the food we received had to be packed in plastic bags.
As a result, our leaf age ended and a plastic age began. We managed
to make notes by writing on the plastic sheets with a sharp stick.
In that way, plastic sheets and sharp sticks became useful stationary
for us, especially in our study of the English language.
For about a year after being sentenced, we didn't
have any books. In our building, however, there were some older
political prisoners who had a good command of English. Among them
were Members of Parliament, veteran politicians, well-known authors
and journalists, doctors and engineers. One of them could recall
a lot of words and spellings, so we acquired about thirty new words
from him a day. We noted them down on the plastic sheets. At that
time he was our dictionary, but he was soon transferred to the Central
Jail.
Our "study program" would not have been possible without
the help of some warders who sympathized with political prisoners.
They knew we had committed no crime, and they enjoyed chatting with
us, though in fact, they had no right to do so, as they were instructed
rigidly not to communicate with political prisoners. Out of our
casual chats, a friendship developed between us. After a while,
they became aware of our hunger for reading material, and agreed
to help us. Although we had to pay them to smuggle it into the prison,
their understanding of our need seemed more important. I still remember
the first warder who gave me a few pages printed in English. He
was one of the lowest-ranked warders, and he liked chewing betel
nut, which he used to carry wrapped in a torn piece of newspaper.
The first piece of paper he gave me was from an article about glaciers,
but it was incomplete - just a few paragraphs. It contained new
words that were difficult to understand, so I had to ask the older
prisoners who were good at English what the words and paragraphs
meant.
Gradually, our cell became a jail library, with magazines
and books, including Time, Newsweek, a dictionary and grammar books,
concealed in our hollow.
Political prisoners were only allowed out of their
cells for a short time two or three times a day, to have a bath
(about 30 minutes) and to dispose of excrement from the earthen
pots we used as toilets (about 15 minutes). Whenever our cell was
unlocked, I ran to other cells to ask what I didn't understand in
the torn pages. Little by little, we managed to persuade some warders
to smuggle books into the prison. This was not at all easy, as all
warders were searched thoroughly at the prison gate for illegal
materials such as drugs, money, paper, books, pens, pencils and
so on. Some warders were sacked and others sentenced to up to seven
years on account of smuggling books in for political prisoners,
so we had to appreciate their help.
With the assistance of those warders, we obtained
some books, including a dictionary. The big problem was how to hide
them when a search was made, which happened two or three times a
week. It was impossible to hide them outside, so we had to keep
them inside our cell. All the inmates of my cell decided to dig
a hollow cavity, even though it was extremely dangerous and difficult,
because destroying any part of the building was a serious offence
that could be punished by adding many years to our sentences. However,
we took a risk for the sake of our study. Digging a hole in the
concrete wall without tools was not easy, either, and it took us
several days to make even a small hole.
We had to hide the books at least two times a day,
morning and evening, because that is when the searches took place.
After putting the books into the hollow, we had to camouflage the
place they were hidden. Gradually, our cell became a jail library,
with magazines and books, including Time, Newsweek, a dictionary
and grammar books, concealed in our hollow. Our study program improved
compared with our earlier period, and the number of prisoners who
studied English increased. Then we had to tear the sheets out of
the books and distribute them to the prisoners who wanted to study.
I saw our study program as an act of defiance against the junta,
since we were able to break its unfair rules and foil the junta's
intention to empty our brains.
Despite the difficulties, our prison library continued
to run for a few years, but later we had to close our hollow permanently,
because in some cellblocks, the authorities discovered similar cavities,
and the prisoners involved were given increased sentences. Therefore,
we had to change our hiding place. At the time, there were some
Thai prisoners in our jail who were not as restricted as the political
prisoners. We asked them to help conceal the books, so they hid
some books upstairs and some under the ground.
From then on, disturbances in our study program were
continuous. In July 1996, a special search was launched in our jail
and all of our books were confiscated. On that same day, there was
a fight between some Thais and a few of the political prisoners,
so all Thai prisoners were transferred to the Central Jail. We had
lost not only our books but also the places to hide them. However,
our desire to study was still strong, so I tried to get hold of
some books again. It took about a year to get some, and then we
had to think about a new way to hide them, because the authorities
already knew about the hollow.
A day that brought us ill luck arrived in mid-June
1997, before we had finished making a place to conceal the books.
I had recently been transferred to a different cell in the same
building. In my previous cell were five of my inmates. They were
a 60-year-old monk, a 50-year-old National League for Democracy
member, a leader of the Democratic Party for a New Society, a university
student, and a young member of an ethnic group. On the morning of
that day a special, thorough search of the whole prison was made,
and books were discovered in my previous cell. After the search,
the university student, named Ko Naing Win, was taken out, his head
covered with a black hood and his hands handcuffed behind him. He
was taken to the dog-cellblock in the Central Jail, a special place
for punishing prisoners. Minutes later, the others from that cell
followed.
All of them, including the monk, were shackled and
savagely interrogated about how they had got the books. Then Ko
Naing Win was transferred to No. 2 cellblock, which was another
building notorious for punishment. They were not given any food
or water for two days, and for five days they were brutally tortured.
After that, they were sent back to our prison, which was a good
thing in a way, as most punished prisoners are not sent back to
the same cells. However, those five prisoners, including the monk,
suffered severe injuries to their ankles because of the rough shackles
they were forced to wear. The scars on their legs would never vanish.
That is just one example of what it is like to try
to get an education inside a Burmese prison. As long as the junta
controls Burma, there will be prisoners of conscience. And as long
as there is no right to read in prison, political prisoners will
be bludgeoned and shackled.
.
|