Ten Years On

My prison universify student life ( 2 )

by Moe Aye

 

My prison university student life

As a result of the stress, most of the student political prisoners suffered from heart disease. With the lack of food and medicine, their situation got worse. Gradually, our study improved even under the tight situation Everyone's complaint in prison was that if they had the right to study openly, the4ir learning would increase very swiftly. It made us all more hurt and angry towards the junta. Sometime we felt so sad for our families, because although they thought we ate and drank the milk powder, sugar and snacks they sent, we had no chance to eat or drink them as we had to use them to buy the books we needed. We lied to our families that we used them.

We decided to speak in English to each other but we were not sure whether our pronunciation was right or wrong. We also decided to choose English novels and English books that would be useful for our movement and the future, such as politics, business, sociology and technology books. However the problem was how to store a large number of books, if we could smuggle them in. So we had to think about the best way for keeping the books.

Until 7 July 1996, above our cellblock there was a hall where Thai prisoners lived. Some of the Thai prisoners were used as domestic labourers in the prison. They had to work in the horticulture area that surrounded the cellblock, as well as deliver some meals and water to prisoners and massage warders.

We chose two places to store the books-in the horticulture field and also in our cells. With help from the Thai prisoners and the warders, we arranged for secret holes to be dug in the field next to the side wall of our cell. The warders who were helping us passed a message to the Thai prisoners to dig the holes, and then passed the pages of the books to them to be buried. We had to make sure that the rain would not ruin the pages so we wrapped them in plastic bags before they were buried. To do this we had to ask the Warders to bring us new plastic, as old plastic bags could leak. We also managed to label them so that we could request that specific pages be dug up for us later.

In the horticulture field the Thais prisoners actively helped us to hide our books. In relation to hiding books in our cells, however, we had to try very hard to obtain help from the warders. The most difficult thing was to choose the right warder, because if he refused to help us after hearing our request it would be dangerous for us. Finally the warder we chose helped to smuggle in two small instruments to make a small hole on the floor and side wall to the cell. For the whole day we tried to make a small hole. AT that time the warder who had helped us patrolled outside our cell, and if someone passed through he informed us in advance and we had to stop for a while. The cell wall was three bricks in thickness. We managed to remove one of the bricks, forming a cavity where we could store our pages. We covered the cavity with a thin piece of brick and some mortar to make it look realistic.

In that way we successfully kept our materials and studied regularly, but under conditions of high stress and worry. If the search group found the cavity we would be severely punished and our prison terms would be extended for another seven years, because according to the prison rules any hole made in the cell is deemed to be a jailbreak.

We informed other cellblocks, even Insein main jail, of our method with the help of some warders. However hiding anything in the cells had to stop in November 1995 because the authorities found the cavities in cellblocks 3 and 4 in the main jail. As soon as we found our about this we had to block the hole in our cell urgently. We managed to get the papers out through a warder, who also brought us cement and small stones to fill the whole. The brick was not the same colour as the rest of the wall, so we had to use lime to colour it. Three days later the special searching group came to our cellblock but saw nothing in the cell. I still remember that at time we were all worried and could not sleep or eat well.

Many political prisoners in cellblocks 3 and 4, including U Win Tin, were given another seven years imprisonment because of this. After that we didn't hide the books in the cells, but could still rely on the books from outside our cellblock until 7 July 1996. Prior to this the authorities in some way, but they did not know how. A warder had also been found with seven pages in his possession, and was sentenced to seven years imprisonment. He had not revealed who he was helping.

On 7 July the cell was opened early and we were told to take showers. The same thing was done with the Thai prisoners. We all went to the shower area but there was hardly any water. The area was very crowded, and some prisoners provoked a fight between the Thais and the political prisoners. We later learned that the authorities had arranged for a few Thai prisoners to start the fight. The fight became a brawl, but some of the Thai and political prisoners realized that this should not happen and tried to stop it. At this stage the brawl changed, so that it was between Thai prisoners and warders.

Then the warders beat all prisoners in the jail. The Thai prisoners were told to explain how they had been helping the political prisoners. The ones who had been helping us refused to say anything, but some others who knew what was going on the authorities about the horticulture field. All the Thai prisoners were transferred to the main prison, and 200 warders from other prisons were brought in to search the horticulture field. Two of the warders who had helped us managed to escape before they were caught.

The prison was declared to be under martial law, which meant that there could be not talking at all between prisoners had to be blindfolded when leaving their cells, and guns were trained on prisoners 24 hours a day. We also had to sit our in front of us for three hours, however, and the authorities dared not extend the sentences of all 200 political prisoners. In the end they began to transfer prisoners to other prisons around the country, so that we could not communicate as a group.

All of this happened on 7 July, which is also a very important day in Burmese history. On 7 July 1962 the military junta demolished the Student Union building by blowing it up. On 7 July 1996 the prison authorities burned all our books and study materials. After six years of collecting books, it took the authorities the whole night the burn the collection. Finally the Prison University of Insein Special Jail was closed forever.

In Burma there is a saying that as long as there is no free market, the black market will exist. Similarly, as long as the prison authorities forbid students from studying and reading, they will find ways to do so.

Endnotes
I for a report of the trial of the 22 political prisoners from cellblocks 3 and 4 concerned, see Pleading Not Guilty in Insein, published by ABSDF (February 1997).



 

 

 

About the Author

Moe Aye was born in Mandalay in 1964 and was a student at the Rangoon Institute of Technology throughout the 1988 pro-democracy uprising. During the uprising he joined the All Burma Federation of Student Union (ABFSU). He later joined the youth wing of the National League for Democracy (NLD), becoming in-charge of information in Botahtaung Township. On the morning of August 9, 1988, the army shot at him while he was demonstrating nears the Shwe Dagon Pagoda in Rangoon.

He was arrested by Military Intelligence on November 7, 1990. Moe Aye was charged under Section 5(j) of the 1050 Emergency Provision Act and was sentenced to seven years imprisonment with hard labour. At the time of his arrest, he was working for the ABFSU and was also carrying out duties for the NLD youth.

While in Insein Special Prison Moe Aye met Mr.James Leander Nichols and learned how the honorary consul to four Scandinavian countries was being questioned and beaten by November 22, 1996, and due to the harsh condition in prison he had to seek intensive medical treatment. Some six months later Moe Aye left for Thailand and is now living there. He is a regular correspondent for Democratic Voice of Burma (DVB), a radio station based in Oslo, and has articles regularly published in The Nation, a daily newspaper in Thailand.