|
Taking Tea
Tea plays a very important part in the social life
of Burma. A pot of green tea, refilled again and again, is the hub
of many an animated circle of conversation. There is also pickled
tea leaves, /laphet/, soaked in good oil and served with such garnishes
as sesame seeds, dried shrimps, roasted beans, peanuts and crisp
fried garlic. It is indispensable as a traditional offering of hospitality,
either as a conclusion to a meal or as a savory snack between meals.
While there is nothing more refreshing than a cup
of pale amber tea made from roasted leaves grown in the Shan plateau,
the Burmese people have become increasingly fond of "sweet tea."
This is tea made from milk and sugar -- but not the English way.
"Sweet tea" stalls were originally run by Indian immigrants so the
tea is made in a way not unfamiliar to those who have frequented
"char" shops in India. Tea leaves are boiled up with sweetened condensed
milk in large vessels. The resulting pinkish brown beverage is thick
and of a full flavor quite unknown to those who pour out their tea
into individual cups before adding a dainty splash of milk and restrained
spoonfuls of sugar.
In Burmese teashops one does not ask for "lapsang
souchong" or Earl Grey or flowery orange pekoe or English breakfast
blend. Instead one asks for "mildly sweet," "mildly sweet and strong,"
"sweet and rich," or "/Kyaukpadaung/" (very sweet and thick). If
the tea is made with imported condensed milk instead of the locally
produced variety it becomes "/she'/" ("special") and costs and extra
couple of kyats. Friends gathering at teashops is so popular a pastime
the expression "teashop sitting" is practically a verb in its own
right. It is in teashops that people exchange news and, when it
is not too dangerous an occupation, discuss politics. In fact there
is an expression "green tea circle"which implies an informal discussion
group. There is even a book of that title, based on a political
column written between May 1946 and October 1947 by a famous newspaper
man. The teashop is still one of the best places for catching up
on the latest gossip around town, whether it is about the marital
adventures of film stars or about nefarious dealings in high circles.
Writers also go in for "teashop sitting." Sometimes
such a gathering is the equivalent of an informal literary meeting
or a poetry reading. Students and other young people too, congregate
at favorite tea shops to hold discussions ranging from pop music
to political aspirations. Pungent catch words and phrases often
emerge from such teashop talk and quickly spread around town. These
days there is a tacitly accepted dividing line between young people
who go in for "teashop sitting" and those who prefer to spend their
leisure hours in discos and expensive restaurants. The difference
between the two categories is to a considerable degree, but not
altogether, financial. "Teashop sitting" students are more in the
tradition of those young men and women who turned Rangoon University
into a bastion of the independence movement before the Second World
War while their disco-going counterparts tend to look upon the yuppie
as their role model.
Taking a cup of tea is such a regular practice in
Burma that, as in some other Asian countries, a tip is known as
"tea money." However, when the gap between the salaries earned by
civil servants and the cost of living increased, the interpretation
of the phrase "tea money" underwent a metamorphosis: it came to
mean bribes given to clear obstacles that block the bureaucratic
process. But this was in the day when such bribes were relatively
modest sums. Nowadays, when the going rate for speeding up a passport
application is in five figures, "tea money" is no longer a satisfactory
euphemism for bribes: the current expression is "pouring water,"
referring, one assumes, to the need for liberal "libations" at all
relevant department.
The price of a cup of tea in an ordinary teashop is
about 8 to 10 kyats, still not beyond the means of struggling writers
and students. However, the cost of taking tea in one of the new,
or newly renovated, starred hotels of Rangoon is quite beyond the
dreams of most people in Burma. Tea for a single person served in
the English style costs three U.S. dollars. The official rate of
exchange for one U.S. dollar is less than six kyats, but in recent
weeks official exchange centers have been opened where Foreign Exchange
Certificates (FECs) can be exchanged at the more realistic rate
of 120 kyats to the dollar. This makes the price of taking a gracious
cuppa in a luxury hotel equivalent to 360 kyats. Compare this to
the basic monthly salary of the lowest eschelon of civil servant,
such as a beginning policeman, which is 600 kyats, hardly sufficient
to feed a family of four for one week. It is then easy to understand
why the supplementary income needed by government employees can
no longer be accurately described by the expression "tea money,"
even when the tea concerned is of the most expensive kind.
|